Mis à part le nom mal orthographié de "Justine Hénin" d'autres personnalités belges telles Elio Di Rupo et Jean Van Hamme et les belgicismes "bob" (avec sa version féminine "bobette") ainsi que le mot issu du wallon "lapette" intègrent la version 2013 du Petit Larousse illustré. Le dictionnaire s'enrichit cette année de 150 nouveaux mots, sens ou expressions, dont deux belgicismes.
Un "bob" (ou une "bobette"), c'est-à-dire une personne acceptant de ne pas boire d'alcool lors d'une sortie afin de pouvoir reconduire ses compagnons en toute sécurité, devra ainsi éviter de boire une "lapette" (un café très léger, trop dilué) afin ne pas s'endormir au volant en cas de fatigue. La semaine dernière le mot bobette faisait son apparition dans l'édition 2013 du Robert, mais sous une toute autre acceptation puisqu'au Québec une bobette est un sous-vêtement. Cinq personnalités belges font leur entré dans le Larousse. L'ancienne numéro un mondiale et championne olympique de tennis "Justine Henin", le nouveau Premier ministre "Elio Di Rupo", le scénariste à succès "Jean Van Hamme" (Thorgal, XII, Largo Winch notamment), le chef d'orchestre "René Jacobs" et l'écrivain et ex-avocat namurois "Jean-Claude Pirotte". L'autre dictionnaire de référence en langue française, le Petit Robert, était paru il y a une semaine, comportant lui aussi de nombreux nouveaux mots, noms propres, sens et expressions, dont les belgicismes cuberdon et panade. NB: tous les mots et noms propres entre guillemets font leur apparition dans l'édition 2013 du Petit Larousse illustré. (JUG)