Accueil Actu

Grosse bourde: Ségolène Royal félicite Obama pour… ses "fiançailles"

Ce lundi, Barack Obama a publié son plan pour lutter contre le réchauffement climatique. Un engagement que Ségolène Royal, ministre de l'Écologie en France, a tenu à saluer par un tweet, en anglais, évidemment.

Sauf que l'ancienne candidate à la présidence a visiblement quelques lacunes dans la langue de Shakespeare. Car elle a en réalité félicité le président américain pour ses... fiançailles.

"@POTUS congratulations to président OBAMA for his engagement before Paris #COP21.French parlement adopted transition energetique bill", lance-t-elle.

Le problème, dans ce message, c'est que le mot anglais "engagement" signifie "fiançailles" en français. Dans ses félicitations, Ségolène Royal aurait plutôt dû utiliser le mot "commitment" pour se faire comprendre.

Notons également l'utilisation de l'accent aigu sur le mot "président", qui est inutile en anglais. Sans oublier la traduction approximative du mot français "parlement", qui s'écrit "parliament" en anglais. Nous avons également vérifié, et le mot "energetique" n'existe pas dans la langue anglaise...

À la une

Sélectionné pour vous