
Arteaga signifie étymologiquement lieu du chêne vert, de artea (Chêne vert) + le suffixe -aga, signifiant lieu de. Le nom donné à l'ensemble urbain formé par l'union de Château et d'Elejabeitia, vient du fait que la place du village a été placée dans un lieu appelé ainsi et qui se trouvait, au début, séparée des noyaux originaux,.
Il a été un nom alternatif à celui de Castillo et d'Elejabeitia. Dans plusieurs recensements du XIXe siècle, la municipalité a été ainsi appelée officiellement comme Château et Elejabeitia ou Arteaga. Bien que postérieurement Arteaga ait été de nouveau le nom officiel. L'actuel nom officiel d'Artea, est une variante syncopée d'Arteaga, utilisée de manière coloquiale[1] chez les bascophones.
Quand la commune a décidé, en 1994, de modifier le nom officiel de la commune et à adopter la dénomination en basque, entre les différentes options existantes (Gaztelu-Elexabeitia, Arteaga, Artea,') on a finalement choisi d'officialiser celui d'Artea, qui était pour les bascophones de la localité, le gentilé du village. Toutefois Euskaltzaindia, l'Académie de la langue basque, considère que le nom formel de la commune en basque doit être Arteaga, et que Artea n'est qu'une variante abrégée et coloquiale de ce dernier.
plus d'infos sur Wikipedia