Accueil Actu

Le "PIRE doublage français au monde" fait le buzz, le patron de Netflix présente ses excuses (vidéo)

Le film "Dumbbells" a fait beaucoup parler de lui pour son doublage particulièrement raté. Netflix a supprimé la version française du film de sa plateforme et présenté un message d’excuses.

Le doublage français du film Dumbbells est si mauvais qu’on croirait à une parodie. Une compilation des pires passages est diffusée sur YouTube et fait le buzz depuis quelques jours. Le site des Inrocks a repéré cette perle et a mené l’enquête pour en savoir plus sur l’élaboration de ce doublage de la honte.

Il y a trois mois, des Français ont accepté de doubler le film " pour se marrer " tandis qu’ils travaillaient en Afrique du Sud. "C’était complètement amateur! Même la traduction du scénario, de l’anglais au français, a été fait par une amie à nous. Ce n’était pas sérieux du tout, on en était parfaitement conscient", raconte Jean. Les doubleurs ont pourtant signé un contrat avec Earcandy et ont été rémunérés pour leur prestation.

Suite au mauvais buzz engendré par cette version française, Netflix a décidé de supprimer celle-ci de son catalogue. Le patron de la plateforme a présenté ses excuses de manière cocasse, puisqu’il est lui aussi doublé en français de la pire des façons dans la vidéo.