Accueil Actu

Les Ch'tis ont battu 'La grande vadrouille'!

La comédie de Dany Boon \"Bienvenue chez les Ch\'tis\" a ravi à \"La Grande Vadrouille\" son titre de plus gros succès au box-office pour un film français depuis 1945 avec 17.405.832 spectateurs depuis sa sortie.

La comédie de Dany Boon "Bienvenue chez les Ch'tis" a ravi à "La Grande Vadrouille" son titre de plus gros succès au box-office pour un film français depuis 1945 avec 17.405.832 spectateurs depuis sa sortie, a affirmé lundi Pathé, le producteur et distributeur du film, à l'AFP. En Belgique, le film devrait décrocher le même titre cette semaine. On en est actuellement à 825.000 entrées. Soit 10.000 entrées de moins que le record absolu détenu pour quelques jours encore par "Astérix, mission Cléopâtre". Dans l'Hexagone, les Ch'tis voguent désormais vers le record absolu détenu par l'américain "Titanic" avec 20 millions d'entrées en France et s'attaque même aux marchés étrangers.

A l'affiche de 906 salles en France, "Bienvenue chez les Ch'tis", qui joue avec les clichés véhiculés sur le Nord de la France et ses habitants, a engrangé, selon des chiffres arrêtés dimanche soir, plus de 17,4 millions de spectateurs en un peu plus de cinq semaines d'exploitation (un peu plus de six avec la semaine de sortie en avant-première dans le Nord-Pas-de-Calais et la Somme).

Le film de Gérard Oury "La Grande Vadrouille", sorti en 1966, était jusqu'ici, avec 17.270.676 tickets vendus, le film en langue française le plus vu dans l'hexagone depuis 1945, année où le Centre national de la cinématographie (CNC) a commencé à compiler ces chiffres. "C'est formidable. Et maintenant en route pour aller couler le bateau!", s'est exclamé lundi Henri Demoulin, responsable de la distribution chez Pathé, allusion au film américain "Titanic", sorti en 1998 et qui reste le plus gros succès en France toutes langues confondues avec 20.758.841 billets vendus.

Pour M. Demoulin, battre ce record lui "semble raisonnable" mais sans donner d'échéance. "C'est impossible de savoir!", juge-t-il. "On a déjà battu la Grande Vadrouille. On a l'ambition maintenant de battre Titanic mais est-ce que les Ch'tis auront une tenue dans la durée qui fera qu'il ira (vers ce record, ndlr) ou est-ce qu'il s'arrêtera avant, on n'en sait rien", a-t-il dit. Du côté du Centre national de la Cinématographie (CNC), l'heure n'est pas non plus au pronostic. "Les Chtis réalisent des scores historiquement élevés. Jusqu'ou ira-t-il? Difficile à savoir. Le Titanic avait fait moins d'entrées par semaine, mais il avait duré très très longtemps.

Ce film avait eu une durée de vie exceptionnellement longue, une vingtaine de semaines, avec en moyenne environ un million de personnes par semaine", explique-t-on au CNC, interrogé par l'AFP. En fait, résume Henri Demoulin, le film a jusqu'au 20 octobre pour battre le record de "Titanic". C'est en effet à cette date que les Ch'tis, qui ont déjà rapporté quelque 100 millions d'euros de recette (pour un budget de 11 millions) sortiront en vidéo.

Le Ch'ti en anglais ... ça donnera quoi ?

Déjà vendu dans les pays francophones, le film va désormais s'attaquer aux marchés étrangers avec un titre 100% anglophone, "Welcome to the Sticks" : en substance, "Bienvenue à Trifouillis-les-oies". Une gageure pour une comédie à l'argument franco-français, qui relate le "choc culturel" éprouvé par un fonctionnaire méridional de La Poste muté dans le Nord et dont les dialogues sont truffés de patois ch'ti. "Nous allons présenter le contexte, la polémique entre le Nord et le Sud, mais celle-ci existe dans de nombreux pays. +Bienvenue chez les Ch'tis+ peut avoir un vrai essor international", dit-on chez Pathé, qui proposera le film aux acheteurs du monde entier au Marché du film (14-23 mai) du prochain Festival de Cannes.

"Les blagues n'ont pas forcément beaucoup de sens une fois traduites"

A ce jour, la comédie de Dany Boon n'a fait qu'une sortie discrète dans un pays anglophone, la Grande-Bretagne, où il est depuis mercredi à l'affiche de trois salles, dont le Ciné Lumière de l'Institut français de Londres. "Le film a bien démarré, mais pas aussi bien qu'+Astérix aux JO+, qui avait fait un carton absolu", note Julien Planté, programmateur du Ciné Lumière. "Nous diffusons le film en V.O. sous-titrée et même si les Français sont clairement notre cible, les Anglais viennent aussi, mais ils ne rient pas autant: les blagues n'ont pas forcément beaucoup de sens une fois traduites".

"Welcome to the Sticks" fera aussi lundi l'ouverture du festival de Los Angeles "City of lights, city of angels", le COL-COA (14-20 avril), qui offre aux décideurs de Hollywood - déjà tentés par un remake - un aperçu des films français.

À la une

Sélectionné pour vous