Accueil Actu Magazine Culture

Astérix parle désormais ukrainien: une conquête de plus pour le Gaulois

Pour la première fois, les aventures d'Astérix vont être traduites en ukrainien. Un projet inédit qui rend hommage aux origines de René Goscinny, tout en poursuivant l’expansion mondiale du plus célèbre des Gaulois.

Astérix continue d'élargir son répertoire linguistique. Pour la première fois depuis sa création en 1959, la bande dessinée culte va être traduite en ukrainien.

Un choix qui ne doit rien au hasard : cette nouvelle édition est aussi un hommage à René Goscinny, co-créateur d’Astérix avec Albert Uderzo. Le scénariste était issu d’une famille juive ashkénaze, sa mère étant ukrainienne et son père polonais.

C’est une jeune étudiante ukrainienne de 18 ans, actuellement à Paris, qui a été chargée de la traduction. Et l’album retenu pour cette première version en ukrainien est tout aussi symbolique : "Astérix le Gaulois", le tout premier tome de la saga, publié en 1961.

Un phénomène mondial

Si Astérix se met aujourd’hui à l’ukrainien, il n’est pas le premier héros de bande dessinée à franchir cette étape. Tintin a déjà été traduit dans cette langue, rejoignant ainsi une centaine d’autres adaptations. Mais sur ce terrain, le Gaulois dépasse largement le célèbre reporter belge.

Avec 120 langues et dialectes à son actif, Astérix est tout simplement la bande dessinée la plus traduite au monde. Outre les langues les plus répandues, certaines traductions sortent de l’ordinaire, comme le latin, ou encore le grondspraatsi, un dialecte suédois parlé par seulement quelques milliers de personnes en Finlande.

En Belgique, "Astérix chez les Belges" a même été adapté en wallon liégeois sous le titre "Astérix amon lès Bèljes".

Un succès qui ne faiblit pas

Avec près de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix reste l’une des bandes dessinées les plus populaires de l’histoire, juste derrière le manga One Piece. Et l’engouement ne faiblit pas. Le dernier album en date, "L’Iris blanc", sorti en 2023, a été imprimé à 5 millions d'exemplaires.

Le 41ᵉ tome des aventures d’Astérix est attendu pour octobre 2024. Scénarisé par Fabcaro et illustré par Didier Conrad, il devrait emmener le Gaulois vers une destination encore tenue secrète.

Une nouvelle aventure qui confirmera, une fois de plus, l’universalité et l’intemporalité de ce personnage indémodable.
 

Contenus sponsorisés

À la une

Les plus lus

Le fils d’Isabelle, 12 ans, abusé sexuellement par un employé dans une école de Charleroi : la famille est prise en charge dans un centre spécialisé

À Charleroi, le Centre de Prise en charge des Violences Sexuelles (CPVS) interpellent et inquiètent. Plus d’un patient sur deux qui y est accueilli est mineur. Une proportion bien plus élevée que la moyenne nationale. Pour l’instant, difficile d’obtenir des réponses claires : les spécialistes eux-mêmes peinent à interpréter ces données. Dans ce contexte préoccupant, nous avons rencontré une maman dont le fils a été victime d’abus sexuels. Elle a accepté de nous confier son récit, un témoignage douloureux. La famille a été prise en charge dans le centre.