Accueil Actu Magazine Culture

Deux termes typiquement belges font leur entrée au dictionnaire Le Petit Robert

Le Petit Robert 2025 sort ce jeudi en librairie. Une ribambelle de nouveaux mots accompagne cette publication, avec une part importante de notions liées à l'environnement. Des termes usités en Belgique y figurent également comme baraki ou dagobert.

L'ouvrage renvoie au wallon pour expliquer l'étymologie de baraki, qu'il définit comme une "personne d'apparence négligée, aux manières inélégantes". "On rencontre le féminin 'baraqueresse'", s'aventure même Le Petit Robert.

On reste en Wallonie pour le "dagobert", dago pour les affamés, l'équivalent d'un jambon-beurre ou d'un jambon-fromage dans l'Hexagone.

Thème d'actualité à Anvers et à Bruxelles ces derniers mois, les activités liées au trafic de drogue pourront désormais être décrites sous l'appellation "narcobanditisme" qui vient s'ajouter à narcotrafic déjà présent dans les colonnes du Robert.

Pas de quoi bouleverser leur quotidien, mais les tiktokeurs et tiktokeuses font aussi leur entrée dans le célèbre dictionnaire.

Cette édition 2025 reflète par ailleurs la conscientisation autour de la problématique climatique, en introduisant plusieurs termes qui y sont directement liés, à commencer par l'impitoyable "climaticide".

À lire aussi

Sélectionné pour vous

Commentaires

1 commentaire

Connectez-vous à votre compte RTL pour interagir.

S'identifier S'inscrire
  • baraki et dagobert, pourquoi pas, ce sont des mots utilisés depuis des décenies, mais tiktokeur, c'est vraiment n'importe quoi.

    Sawo Hirishiwa
     Répondre