Partager:
Il y a des petites boulettes qui prêtent à sourire. L'Equipe a commis une petite erreur ce matin, dans un article contenant la sélection du Club de Bruges pour affronter l'AS Monaco, demain en Ligue des Champions (18h55).
En effet, le journaliste a révélé la bonne liste mais a malencontreusement glissé un nom inconnu, à savoir "Ecrivains". Il s'agit en fait de la traduction du nom de... Siebe Schrijvers, dont le nom a été traduit depuis le néerlandais et intégré à l'article.
Un piège linguistique qui a visiblement surpris nos voisins. Et qui fait bien rire les internautes belges.